No exact translation found for أَلِف الإثْنَيْن

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic أَلِف الإثْنَيْن

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ein Indiz dafür, wie wichtig ihren Landsleuten die Aufarbeitung dieser sieben Monate im Jahr 1988 ist, die von Saddam Hussein "Anfal" genannt wurden, nach dem Titel einer Sure im Koran, in dem es um die Behandlung von Kriegsbeute geht: 182.000 irakische Kurden sollen damals auf zumeist grausamste Art und Weise umgebracht worden sein. Die Ministerin hat alles dokumentiert, ein Archiv in Erbil gegründet.
    وعملها هذا يحظى بالنسبة لأبناء جلدتها بقدر كبير من الأهمية، وذلك لأنَّها معنية في معالجة الإبادة التي حدثت في الأشهر السبعة من العام 1988، والتي تمت تسميتها من قبل نظام صدام حسين باسم "الأنفال" حسب اسم سورة قرآنية تتحدَّث عن معاملة أسرى الحرب. ومن المفترض أنَّه تم في تلك الفترة قتل مائة واثنين وثمانين ألف مواطن كردي عراقي - قضى معظمهم بطريقة وحشية. وأنَّها أسَّست أرشيفًا في مدينة أربيل.
  • Die Hunger Task Force des UN- Millenniumsprojekts, die vonzwei weltweit führenden Wissenschaftlern geleitet wird, M. S. Swaminathan und Pedro Sanchez, hat untersucht, wiedieser Teufelskreis durchbrochen werden kann.
    ولقد تولى فريق عمل الفقر التابع لمشروع الألفية للأممالمتحدة، تحت قيادة اثنين من أبرز العلماء على مستوى العالم، وهما م.س.
  • In Frankreich belaufen sich die Ausgaben pro Studierendemim tertiären Bildungsbereich auf etwas mehr als 9.000 Dollar, in Deutschland auf etwas weniger als 11.000 Dollar und in Großbritannien auf fast 12.000 Dollar.
    ففي فرنسا لا يتجاوز الإنفاق على تعليم الطالب الواحد فيالمرحلة الجامعية التسعة آلاف دولار أميركي إلا قليلاً، وفي ألمانياأقل قليلاً من أحد عشر ألف دولار، وحوالي اثني عشر ألف دولار فيالمملكة المتحدة.
  • Sie täten womöglich besser daran, sie aufzuklären undwissen zu lassen, dass sich die globale Eisbärenpopulation entgegender öffentlichen Annahme im letzten halben Jahrhundert auf ca.22.000 verdoppelt und vielleicht sogar vervierfacht hat.
    ربما كان من الأفضل لهؤلاء الآباء أن يثقفوا أبناءهم وأنيبينوا لهم أنه على النقيض من الاعتقاد السائد فإن تعداد الدببةالقطبية قد تضاعف بل وربما إلى أربعة أمثاله على مدى نصف القرنالماضي، حتى بلغ اثنان وعشرين ألف دب قطبي.
  • In Afrika liegt die Zahl der Schwangerschaftsabbrüche bei29 pro 1.000 Frauen, in Lateinamerika bei 32 Abtreibungen pro 1.000 Frauen.
    ففي إفريقيا، هناك تسعة وعشرون حالة إجهاض لكل ألف امرأة،واثنان وثلاثون حالة إجهاض لكل ألف امرأة في أمريكااللاتينية.
  • Kehre zu ihnen zurück ; denn wir werden ganz gewiß mit Heerscharen zu ihnen kommen , gegen die sie keine Macht haben werden , und wir werden sie von dort in Schmach forttreiben , und sie werden sich gedemütigt fühlen . "
    « إرجع إليهم » بما أتيت من الهدية « فلنأتينهم بجنود لا قبل » لا طاقة « لهم بها ولنخرجنهم منها » من بلد سبأ سميت باسم أبي قبيلتهم « أذلة وهم صاغرون » إن لم يأتوني مسلمين فلما رجع إليها الرسول بالهدية جعلت سريرها داخل سبعة أبواب داخل قصرها وقصرها داخل سبعة قصور وغلقت الأبواب وجعلت عليها حرساً وتجهزت للمسير إلى سليمان لتنظر ما يأمرها به فارتحلت في اثني عشر ألف قَيْل مع كل قَيْل ألوف كثيرة إلى أن قربت منه على فرسخ شعر بها .
  • Wir werden ganz gewiß mit Heerscharen über sie kommen , denen sie nichts entgegenzusetzen haben . Und wir werden sie ganz gewiß erniedrigt daraus vertreiben , als Geringgeachtete . "
    « إرجع إليهم » بما أتيت من الهدية « فلنأتينهم بجنود لا قبل » لا طاقة « لهم بها ولنخرجنهم منها » من بلد سبأ سميت باسم أبي قبيلتهم « أذلة وهم صاغرون » إن لم يأتوني مسلمين فلما رجع إليها الرسول بالهدية جعلت سريرها داخل سبعة أبواب داخل قصرها وقصرها داخل سبعة قصور وغلقت الأبواب وجعلت عليها حرساً وتجهزت للمسير إلى سليمان لتنظر ما يأمرها به فارتحلت في اثني عشر ألف قَيْل مع كل قَيْل ألوف كثيرة إلى أن قربت منه على فرسخ شعر بها .
  • Wahrlich , wir werden zu ihnen mit Truppen kommen , denen sie nichts entgegenzusetzen haben . Und wahrlich , wir werden sie aus ihrer Stadt vertreiben als Gedemütigte und Erniedrigte . »
    « إرجع إليهم » بما أتيت من الهدية « فلنأتينهم بجنود لا قبل » لا طاقة « لهم بها ولنخرجنهم منها » من بلد سبأ سميت باسم أبي قبيلتهم « أذلة وهم صاغرون » إن لم يأتوني مسلمين فلما رجع إليها الرسول بالهدية جعلت سريرها داخل سبعة أبواب داخل قصرها وقصرها داخل سبعة قصور وغلقت الأبواب وجعلت عليها حرساً وتجهزت للمسير إلى سليمان لتنظر ما يأمرها به فارتحلت في اثني عشر ألف قَيْل مع كل قَيْل ألوف كثيرة إلى أن قربت منه على فرسخ شعر بها .
  • Gewiß , wir werden zu ihnen mit Soldaten kommen , die sie nicht entgegnen können . Und wir werden sie doch daraus erniedrigt vertreiben , während sie unterwürfig sind . "
    « إرجع إليهم » بما أتيت من الهدية « فلنأتينهم بجنود لا قبل » لا طاقة « لهم بها ولنخرجنهم منها » من بلد سبأ سميت باسم أبي قبيلتهم « أذلة وهم صاغرون » إن لم يأتوني مسلمين فلما رجع إليها الرسول بالهدية جعلت سريرها داخل سبعة أبواب داخل قصرها وقصرها داخل سبعة قصور وغلقت الأبواب وجعلت عليها حرساً وتجهزت للمسير إلى سليمان لتنظر ما يأمرها به فارتحلت في اثني عشر ألف قَيْل مع كل قَيْل ألوف كثيرة إلى أن قربت منه على فرسخ شعر بها .
  • 1 .000 und um 2.000 erhöht.
    الف وزيادة أثنان